Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
यातुधान्युवाच नामनैरुक्तमेतत् ते दुःखव्याभाषिताक्षरम् | नैतद् धारयितुं शक््यं गच्छावतर पद्मिनीम्
យាតុធានីបាននិយាយថា៖ «ការពន្យល់អំពីនាមរបស់អ្នកដែលអ្នកបាននិយាយនេះ សូម្បីតែអក្សរនីមួយៗក៏ឲ្យខ្ញុំឈឺចាប់ពេលបញ្ចេញសំឡេង។ ដូច្នេះ ខ្ញុំមិនអាចចងចាំវាបានទេ; ឥឡូវនេះ អ្នកក៏ទៅស្រះទឹកដែរ»។
पशुसख उवाच