प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting
Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue
विवस्वान् वीर्यवान् ह्वीमान् कीर्तिमान्ू कृत एव च । जितात्मा मुनिवीर्यश्व दीप्तरोमा भयंकर:
Vivasvān vīryavān hrīmān kīrtimān kṛta eva ca | jitātmā munivīryaś ca dīptaromā bhayaṅkaraḥ ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «វិវស្វាន (Vivasvān) មានវីរភាពខ្លាំងក្លា មានការអត់សង្ឃឹមសមរម្យ និងមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះ; ទ្រង់ក៏បានបំពេញធម៌យ៉ាងល្អ។ ទ្រង់គ្រប់គ្រងខ្លួនឯង មានអំណាចតាបស្យៈដូចមុនី ពន្លឺរលោង និងគួរឲ្យកោតខ្លាច»។
भीष्म उवाच
The verse praises an ideal of excellence grounded in dharma: true greatness combines strength (vīrya) with moral restraint (hrī), fame earned through right conduct (kīrti), and inner mastery (jitātmā). Awe-inspiring power is presented as legitimate when rooted in self-control and spiritual merit.
In Bhīṣma’s discourse, a figure—here Vivasvān—is being described through a catalogue of virtues. The narration highlights his moral and spiritual stature, portraying him as both radiant and formidable, thereby supporting Bhīṣma’s broader instruction on dharma and exemplary conduct.