Śrāddha-dvija-parīkṣā: Paṅkti-dūṣa and Paṅkti-pāvana (श्राद्धे द्विजपरीक्षा—पङ्क्तिदूष-पङ्क्तिपावन)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानथधर्मपर्वणि श्राद्धकल्पे सप्ताशीतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śrāddhakalpe saptāśītitamo 'dhyāyaḥ
ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី ៨៧ ក្នុង អនុសាសនបវ៌ នៃ «មហាភារតៈ» ដ៏បរិសុទ្ធ ក្នុងផ្នែកអំពីធម៌នៃទាន និងក្នុងវគ្គស្តីពីវិធីវិន័យនៃពិធីស្រាទ្ធ។ សាច់រឿងនៅតែស្ថិតក្រោមការប្រៀនប្រដៅរបស់ភីष្មៈ ដោយបញ្ជាក់ថា ការធ្វើទានដោយសុចរិត និងការបូជាអ្នកបុព្វបុរសដោយត្រឹមត្រូវ គឺជាផ្នែកស្នូលនៃធម៌។
भीष्म उवाच
As a chapter-colophon, the line signals closure of a unit of instruction: dharma is upheld through disciplined giving (dāna) and through properly performed śrāddha rites, which express gratitude to ancestors and sustain social-religious order.
The text is concluding a chapter within Bhīṣma’s discourse. It identifies the larger book (Anuśāsana Parva) and the sub-topic (dāna-dharma and śrāddha procedure), marking the end of the eighty-seventh chapter of that śrāddha-focused portion.