Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

यानि दारुणि निर्यासास्ते मासा: पक्षसंज्ञिता: अहोरात्रा मुहूर्ताश्न पित्त ज्योतिश्न दारुणम्‌

yāni dāruṇi niryāsās te māsāḥ pakṣasaṃjñitāḥ | ahorātrā muhūrtāś ca pittaṃ jyotiṣ ca dāruṇam ||

វសិષ્ઠៈបាននិយាយថា៖ «ទឹកជាតិដ៏ខ្លាំងក្លាដែលហូរចេញពីឈើសមិធា (ឈើបូជា) បានក្លាយជាមាត្រដ្ឋាននៃកាលៈ—ជាខែៗ ជាពាក់កណ្តាលខែ (បក្ស) ជាថ្ងៃ និងយប់ ហើយសូម្បីតែមុហូរតៈ។ ហើយ ‘ទឹកប្រមាត់’ របស់អគ្គិ បានបង្ហាញខ្លួនជាពន្លឺក្តៅគគុកដ៏សាហាវ»។ ក្នុងរឿងរ៉ាវនេះ ពិធីបូជាត្រូវបានពណ៌នាថាជាប្រភពនៃរបៀបរបបលោក និងចង្វាក់កាលៈ; ប៉ុន្តែអំណាចបូជាដដែលនេះក៏អាចក្លាយជាកម្តៅខ្លាំងគ្រោះថ្នាក់ ប្រាប់ថា ធម្មៈគាំទ្រពិភពលោកនៅពេលរៀបចំត្រឹមត្រូវ តែអាចក្លាយជាអស្ចារ្យគួរភ័យ នៅពេលថាមពលរបស់វាឡើងលើសការគ្រប់គ្រង។

यानिwhich (things)
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
दारुणिhard/terrible
दारुणि:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Nominative, Plural
निर्यासाःexudations/juices (sap/resin)
निर्यासाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्यास
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मासाःmonths
मासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Nominative, Plural
पक्ष-संज्ञिताःdesignated as fortnights
पक्ष-संज्ञिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपक्षसंज्ञित
FormMasculine, Nominative, Plural
अहोरात्राःdays-and-nights
अहोरात्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअहोरात्र
FormMasculine, Nominative, Plural
मुहूर्ताःmuhūrtas (time-units)
मुहूर्ताः:
Karta
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पित्तम्bile (pitta)
पित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootपित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्योतिःlight/splendor
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दारुणम्fierce/terrible
दारुणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
Agni
S
samidh (sacrificial fuel sticks)
Y
yajña (sacrifice/rite)
M
māsa (month)
P
pakṣa (fortnight)
A
ahorātra (day-night)
M
muhūrta (time-unit)

Educational Q&A

The verse links sacrificial order (yajña) with the emergence of cosmic time-measures (months, fortnights, day-night, muhūrtas), implying that dharma expressed through rightly ordered ritual sustains the world’s structure; yet the same sacred energy can manifest as fierce heat (Agni’s pitta/jyotiḥ), reminding one to handle power with restraint and proper regulation.

Vasiṣṭha describes a mythic transformation: the sap/exudation arising from the sacrificial fuel becomes the divisions of time, while Agni’s inner ‘bile’ becomes an intense radiance. The scene presents the yajña as a generative event from which both orderly temporality and formidable fiery energy arise.