Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
अध्यापयेरन् शिष्यान् वै गोमतीं यज्ञसम्मिताम् | त्रिरात्रोपोषितो भूत्वा गोमतीं लभते वरम्
adhyāpayeyur śiṣyān vai gomatiṁ yajñasammitām | trirātropoṣito bhūtvā gomatiṁ labhate varam |
ព្រះព្រាហ្មណ៍អ្នកប្រាជ្ញ ដែលបានហ្វឹកហាត់ល្អក្នុងវិជ្ជាសក្ការៈ និងវ្រតវេទ គួរបង្រៀនសិស្សទាំងឡាយនូវ «គោមតី-វិទ្យា» ដែលមានតម្លៃស្មើនឹងយញ្ញៈ—បង្រៀននៅចំពោះមុខភ្លើងបូជា រវាងភ្លើង និងហ្វូងគោ និងក្នុងសភាព្រះព្រាហ្មណ៍។ អ្នកណាអត់អាហារបីយប់ ហើយសូត្រមន្តគោមតី នោះនឹងទទួលបានពរ ជាគោទាំងឡាយ។
व्यास उवाच
The verse upholds disciplined transmission of sacred knowledge: qualified brāhmaṇas should teach the Gomati-vidyā in ritually appropriate settings, and sincere austerity—fasting for three nights with mantra-recitation—yields a concrete dharmic fruit, symbolized by the boon of cows.
Vyāsa describes a specific Vedic discipline (Gomati-vidyā/mantra), prescribing how it should be taught (to disciples, amid sacred fires and cows, and in brāhmaṇa assemblies) and stating the result for an observer who performs a three-night fast and recitation: attainment of the ‘boon of cows’.