Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
सर्वा मणिमयी भूमि: सर्वकाज्चनवालुका । सर्वर्तुसुखसंस्पर्शा निष्पड़का निरजा: शुभा:
sarvā maṇimayī bhūmiḥ sarvakāñcanavālukā | sarvartusukhasaṃsparśā niṣpaṅkā nirajāḥ śubhāḥ |
វ្យាសៈ ពិពណ៌នាអំពីលោកដ៏មង្គលខ្ពង់ខ្ពស់មួយ៖ ដីទាំងមូលធ្វើពីកែវមណី ហើយខ្សាច់ដូចម្សៅមាស។ ការប៉ះពាល់លើដីនោះសុខស្រួលគ្រប់រដូវ មិនមានភាពរឹងរាក់ឬមិនស្រួលឡើយ។ នៅទីនោះគ្មានធូលី និងគ្មានភក់ទេ; ដីសុទ្ធសាធ និងមង្គលពេញលេញ—ជារូបភាពនៃលោកធម៌ដែលធម្មជាតិឆ្លុះបញ្ចាំងភាពសុចរិត និងបុណ្យកុសល។
व्यास उवाच