Next Verse

Shloka 1

Suvarṇa-janma and Dakṣiṇā-Māhātmya

Origin and Supremacy of Gold as Ritual Fee

अप-#-रा+ अशीतितमो< ध्याय: गौओं तथा गोदानकी महिमा वसिष्ठ उवाच घृतक्षीरप्रदा गावो घृतयोन्यो घृतोद्धवा: । घृतनद्यो घृतावर्तास्ता मे सनन्‍्तु सदा गृहे

Vasiṣṭha uvāca: ghṛtakṣīrapradā gāvo ghṛtayonyo ghṛtoddhavāḥ | ghṛtanadyo ghṛtāvartās tā me santu sadā gṛhe ||

វសិષ્ઠៈ បានមានពាក្យថា៖ «សូមឲ្យគោទាំងឡាយ—អ្នកផ្តល់ទឹកដោះ និងឃី (ghee), ជាប្រភពកំណើតនៃឃី និងជាអ្នកបង្ហាញឃី—ដូចជាទន្លេឃី មានវង់ទឹកឃីវិលវល់—សូមឲ្យស្ថិតនៅក្នុងផ្ទះខ្ញុំជានិច្ច»។

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
घृतक्षीरप्रदाःgiving ghee and milk
घृतक्षीरप्रदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootघृतक्षीरप्रदा
FormFeminine, Nominative, Plural
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
घृतयोन्यःhaving ghee as their source
घृतयोन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootघृतयोनि
FormFeminine, Nominative, Plural
घृतोद्भवाःarising from ghee / producing ghee
घृतोद्भवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootघृतोद्भव
FormFeminine, Nominative, Plural
घृतनद्यःghee-rivers (as it were)
घृतनद्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootघृतनदी
FormFeminine, Nominative, Plural
घृतावर्ताःghee-whirlpools (as it were)
घृतावर्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootघृतावर्त
FormFeminine, Nominative, Plural
ताःthose (cows)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
मेof me / my
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सन्तुlet them be
सन्तु:
Kriya
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3, Plural, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
गृहेin (my) house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
C
cows (gāvaḥ)
G
ghee (ghṛta)
M
milk (kṣīra)
H
home/household (gṛha)

Educational Q&A

The verse frames cows and their products (milk and ghee) as sacred supports of dharmic household life; invoking their presence symbolizes nourishment, purity, and auspicious prosperity, aligning daily living with ethical and ritual cleanliness.

Sage Vasiṣṭha begins an instruction on the greatness of cows and cow-gifts (go-dāna), introducing a recitative blessing that a person may utter daily, praying that cows—metaphorically described as rivers of ghee—remain ever present in one’s home.