Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
कथं पुत्रानतिक्रम्य तेषां नप्तृष्पथाभवत् । एष दोष: सुतान् हित्वा तत्त्वं व्याख्यातुमहसि
yudhiṣṭhira uvāca |
kathaṃ putrān atikramya teṣāṃ naptṝṣv apathābhavat |
eṣa doṣaḥ sutān hitvā tattvaṃ vyākhyātum arhasi |
យុធិષ્ઠិរ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ហេតុអ្វីបានជាការប្រែប្រួលមិនទៀងទាត់នេះកើតឡើងនៅក្នុងពួកចៅរបស់ពួកគេ ដោយរំលងកូនប្រុសទៅ? នេះហាក់ដូចជាកំហុសមួយ—ទុកកូនប្រុសចោល វាបែរជាបង្ហាញនៅក្នុងចៅ។ សូមព្រះអង្គពន្យល់ហេតុផលពិតប្រាកដនៅពីក្រោយរឿងនេះ»។
युधिछिर उवाच
The verse frames an ethical inquiry into how a perceived moral or social irregularity can manifest in a lineage, emphasizing the need to seek the underlying truth (tattva) rather than accept appearances.
Yudhiṣṭhira asks an elder authority to explain why a certain ‘fault’ or deviation is seen in the grandsons rather than in the sons, requesting a principled explanation of the causal chain behind the anomaly.