Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि च्यवनोपाख्याने एकपज्चाशत्तमो5ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi cyavanopākhyāne ekapañcāśattamo 'dhyāyaḥ
ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារត» ដ៏បរិសុទ្ធ នៅក្នុង «អនុសាសនបវ៌» ជាពិសេសក្នុងផ្នែក «ធម៌នៃការទាន» (dāna-dharma) ក្នុងរឿងពាក់ព័ន្ធនឹងឥសី ច្យវណ (Cyavana) បញ្ចប់ជំពូកទី៥១។
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the teaching context as part of Bhīṣma’s instructional discourse on dāna-dharma (the ethics and duty of giving) and locates it within the Cyavana episode.
The chapter concludes. The text signals that the fifty-first chapter of the Cyavana-related sub-narrative, situated in the charity-and-duty section of the Anuśāsana Parva, has ended.