Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

यथैव सदृशो रूपे मातापित्रोहि जायते । व्याप्रश्नित्रैस्तथा योनिं पुरुष: स्वां नियच्छति

yathaiva sadṛśo rūpe mātāpitror hi jāyate | vyāpraśnitrais tathā yoniṃ puruṣaḥ svāṃ niyacchati ||

ភីស្ម បានមានព្រះបន្ទូល៖ «ដូចសត្វដែលកើតមកមានរូបរាងស្រដៀងម្តាយឪពុករបស់វា—ដូចខ្លាដែលស្គាល់បានដោយស្បែកមានលំនាំ—មនុស្សក៏ដូចគ្នា តែងដើរតាមខ្សែពូជកំណើតរបស់ខ្លួន»

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सदृशःsimilar
सदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
रूपेin form/appearance
रूपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Locative, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
पित्रोःof (his) parents (father and mother)
पित्रोः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Dual
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जायतेis born/arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Atmanepada, 3rd, Singular
व्याप्रश्नित्रैःby (means of) questioners/inquirers
व्याप्रश्नित्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootव्याप्रश्नित्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
योनिम्womb/birth-source
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वाम्his own
स्वाम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormFeminine, Accusative, Singular
नियच्छतिrestrains/controls/keeps to
नियच्छति:
TypeVerb
Rootयम्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother
F
father
P
puruṣa (a person)