गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow
Nahuṣa–Cyavana Episode
यथोपदेशं परिकीर्तितासु नर: प्रजायेत विचार्य बुद्धिमान । निहीनयोनिर्हि सुतो&5वसादयेत् तितीर्षमाणं हि यथोपलो जले
bhīṣma uvāca | yathopadeśaṃ parikīrtitāsu naraḥ prajāyeta vicārya buddhimān | nihīna-yonir hi suto ’vasādayet titīrṣamāṇaṃ hi yathopalo jale, rājan |
ភីष្មបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ឱ ព្រះរាជា! បុរសមានប្រាជ្ញាគួរតែបង្កើតកូនចៅដោយពិចារណាឲ្យម៉ត់ចត់ តាមសេចក្តីណែនាំរបស់ឥសីទាំងឡាយ និងជាមួយស្ត្រីតាមវណ្ណៈដែលបានកំណត់។ ព្រោះកូនប្រុសដែលកើតពីគភ៌ទាប នឹងទាញឪពុកដែលប្រាថ្នាឆ្លងសមុទ្រសង្សារឲ្យលិច ដូចថ្មមួយនៅក្នុងទឹក ដែលធ្វើឲ្យអ្នកកំពុងឆ្លងទឹកលិចចុះ។
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that one should be deliberate and dharmic about begetting children, because an unworthy or improperly born son can become a heavy moral and practical burden, obstructing the father’s spiritual progress—like a stone that makes a swimmer sink.
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing the king on dharma. Here he uses a vivid simile—stone in water—to warn about the consequences of producing offspring without proper consideration and adherence to the prescribed norms taught by sages.