Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
न तस्यां जातु तिष्ठन्त्यामन्या तत् कर्तुमहति । ब्राह्मणी त्वेव कुर्याद् वा ब्राह्मणस्य युधिष्ठिर
na tasyāṃ jātu tiṣṭhantyām anyā tat kartum arhati | brāhmaṇī tv eva kuryād vā brāhmaṇasya yudhiṣṭhira ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ដរាបណា នាង (ភរិយាព្រាហ្មណ៍) នៅមានវត្តមាន មិនមានស្ត្រីណាផ្សេងទៀតមានសិទ្ធិធ្វើកិច្ចទាំងនោះឡើយ។ មានតែភរិយាព្រាហ្មណ៍ប៉ុណ្ណោះ ឱ យុធិṣ្ឋិរ ដែលគួរធ្វើសេវាកម្មតាមធម៌ដែលបានកំណត់ សម្រាប់ស្វាមីព្រាហ្មណ៍»។
भीष्म उवाच
The verse asserts an exclusivity of household-religious service within the Brahmin household: when the Brahmin wife is present, she alone is considered entitled to perform the prescribed domestic and ritual services for her Brahmin husband, reflecting the text’s varṇāśrama-based norms of duty and propriety.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he specifies a rule about who may perform certain household and ritual duties in a Brahmin home, emphasizing that these are to be done by the brāhmaṇī herself and not by another woman while she is present.