Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
तत्त्वं जिज्ञासमानानां चक्षुर्भवतु नो भवान् | तदेतत् सर्वमाचक्ष्व न हि तृप्पामि कथ्यताम्
yudhiṣṭhira uvāca |
tattvaṁ jijñāsamānānāṁ cakṣur bhavatu no bhavān |
tad etat sarvam ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām ||
យុធិષ્ઠិរៈបានមានព្រះវាចា៖ «យើងប្រាថ្នាចង់ដឹងសេចក្តីពិតប្រាកដនៃរឿងនេះ។ ដូច្នេះ សូមលោកក្លាយជាភ្នែកណែនាំផ្លូវដល់យើង។ សូមពន្យល់អ្វីៗទាំងអស់ឲ្យច្បាស់លាស់ និងពេញលេញ។ ខ្ញុំមិនស្កប់ស្កល់ដោយស្តាប់តែបន្តិចទេ—សូមលោកបកស្រាយវា»។
युधिछिर उवाच
The verse models dharma-centered inquiry: the seeker admits incomplete understanding, requests a qualified guide, and asks for a complete, clear exposition of the underlying tattva (essential truth), showing that ethical clarity requires patient, thorough instruction.
In the Anuśāsana-parvan’s instructional setting, Yudhiṣṭhira addresses the elder teacher-figure (contextually Bhīṣma) and urges him to serve as their ‘eye’—a guide—requesting a fuller explanation because he remains unsatisfied with partial hearing.