Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma

युधिछिर उवाच शुल्कमन्येन दत्तं स्याद्‌ ददानीत्याह चापर: । बलादन्य: प्रभाषेत धनमन्य: प्रदर्शयेत्‌

yudhiṣṭhira uvāca— śulkam anyena dattaṃ syād dadānīty āha cāparaḥ | balād anyaḥ prabhāṣeta dhanam anyaḥ pradarśayet |

យុធិષ્ઠិរ បានទូលសួរ៖ «ឱ ព្រះអយ្យកោ! ប្រសិនបើបុរសម្នាក់បានបង់ថ្លៃកូនក្រមុំរួចហើយ ម្នាក់ទៀតបានធ្វើឲ្យការភ្ជាប់ពាក្យរឹងមាំដោយសន្យាថា ‘ខ្ញុំនឹងបង់’ ម្នាក់ទៀតនិយាយថានឹងយកនាងដោយកម្លាំង ហើយម្នាក់ទៀតបង្ហាញទ្រព្យសម្បត្តិច្រើនជាង ដើម្បីទាក់ទាញចិត្តសាច់ញាតិរបស់នាង—ខណៈដែលបុរសទីប្រាំបានធ្វើពិធីចាប់ដៃ (pāṇigrahaṇa) រួចហើយ—តាមធម្មៈ នារីនោះគួរត្រូវបានចាត់ទុកជាប្រពន្ធរបស់អ្នកណា? យើងចង់ដឹងគោលការណ៍ពិតក្នុងរឿងនេះ។ សូមព្រះអង្គជាភ្នែក និងជាអ្នកណែនផ្លូវដល់យើង»។

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
शुल्कम्bride-price; fee
शुल्कम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुल्क
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्येनby another (man)
अन्येन:
Karana
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
दत्तम्given
दत्तम्:
TypeVerb
Rootदा
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
स्यात्might be / would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
ददानीति"I give" (saying so)
ददानीति:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada, इति
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरःanother (man)
अपरः:
Karta
TypePronoun
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular
बलात्by force
बलात्:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Ablative, Singular
अन्यःanother (man)
अन्यः:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभाषेतmight speak / might declare
प्रभाषेत:
TypeVerb
Rootप्र-भाष्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
धनम्wealth; money
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्यःanother (man)
अन्यः:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदर्शयेत्might show / might display
प्रदर्शयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-दृश्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Bhīṣma, implied addressee)
Ś
śulka (bride-price)
D
dhanam (wealth)
P
pāṇigrahaṇa (hand-taking marriage rite, implied by context)

Educational Q&A

The verse frames a dharma-legal problem: when multiple men assert competing claims over a maiden through payment, promise, wealth inducement, coercion, or completed ritual, which claim is valid. It invites a principled hierarchy of legitimacy—privileging lawful procedure and completed sacramental acts over mere promises, bribery, or force.

In Anuśāsana Parva, Yudhiṣṭhira consults Bhīṣma on subtle points of conduct. Here he presents a complex marriage dispute with several claimants and asks Bhīṣma to determine, according to dharma, who should be regarded as the rightful husband.