Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
ते त्वां हर्षस्मितं दृष्टवा गुरो: कर्मानिवेदकम् । स्मारयन्तस्तथा प्राहुस्ते यथा श्रुतवान् भवान्
te tvāṁ harṣasmitaṁ dṛṣṭvā guroḥ karmānivedakam | smārayantas tathā prāhus te yathā śrutavān bhavān ||
ពួកគេឃើញអ្នកញញឹមដោយសេចក្តីរីករាយ និងអួតអាង ហើយមិនបានរាយការណ៍អំពើបាបរបស់ខ្លួនចំពោះគ្រូទេ; ដូច្នេះ ពួកបុរសទាំងនោះបាននិយាយទៅកាន់អ្នកតាមរបៀបនោះ—រំលឹកឲ្យអ្នកចាំអំពីអំពើរបស់ខ្លួន—ដូចដែលអ្នកបានឮដោយត្រចៀករបស់អ្នកផ្ទាល់។ ខគម្ពីរនេះបញ្ជាក់ថា អំពើខុសដែលលាក់កំបាំង បើភ្ជាប់ជាមួយមោទនភាព នឹងអញ្ជើញការរិះគន់សាធារណៈ និងការរំលឹកតាមធម៌។
विपुल उवाच
Concealing wrongdoing—especially from one’s teacher or moral authority—while displaying pride leads to ethical exposure: others will recall and point out the hidden act. The verse promotes humility, confession/transparent conduct, and responsibility for one’s actions.
Vipula describes a situation where the listener is seen smiling confidently while not informing the guru about a sinful act. Observers then speak words that remind him of that very deed—words he himself has heard—thereby confronting him with his moral lapse.