Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
तस्माद् ब्रवीमि पार्थ त्वां स्त्रियो रक्ष्या: सदैव च । उभयं दृश्यते तासु सततं साथ्वसाधु च
tasmād bravīmi pārtha tvāṁ striyo rakṣyāḥ sadaiva ca | ubhayaṁ dṛśyate tāsu satataṁ sādhv-asādhu ca ||
ដូច្នេះ ឱ បារថៈ ខ្ញុំប្រាប់អ្នកថា ស្ត្រីគួរត្រូវបានការពារជានិច្ច។ ព្រោះនៅក្នុងស្ត្រី មានទាំងល្អ និងមិនល្អ តែងតែបង្ហាញជាបន្តបន្ទាប់; ហេតុនេះ ឱ កូនកុន្តី ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន និងរក្សាការពារជាកាតព្វកិច្ច។
विपुल उवाच
Vipula frames the protection of women as a constant obligation (rakṣyāḥ sadaiva). He adds a cautionary ethical observation—good and improper tendencies may both be encountered—so one should maintain vigilant, dharmic guardianship rather than negligence.
In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Vipula addresses Arjuna directly (Pārtha, Kuntīnandana), offering counsel on social and moral duty: how one should relate to and safeguard women as part of righteous conduct.