Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
निरिन्द्रिया हुशास्त्राश्न स्त्रियोडनृतमिति श्रुति: । शय्यासनमलंकारमन्नपानमनार्यताम्
nirindriyā huśāstrāśna striyo 'nṛtam iti śrutiḥ | śayyāsanam alaṅkāram annapānam anāryatām ||
ភីṣ្មៈបានមានពាក្យថា៖ «ស្រុតិបានប្រកាសថា អ្វីៗខ្លះនាំមនុស្សឲ្យឆ្ងាយពីអរិយធម៌៖ ជីវិតដែលគ្មានការគ្រប់គ្រងខ្លួនឯង ការប្រើប្រាស់ឬបំភ្លៃសាស្ត្រពិសិដ្ឋ ស្ត្រី (នៅពេលចូលទៅជាវត្ថុសម្រាប់ការលោភលន់) និងអសច្ចៈ។ ដូចគ្នានេះដែរ ការលង់លក់ក្នុងគ្រែ និងកៅអីប្រណិត ការតុបតែងលើសលប់ និងការខ្វល់ខ្វាយតែអាហារ-ភេសជ្ជៈ—ទាំងនេះជាសញ្ញាដែលនាំមនុស្សទៅរក anāryatā គឺសភាព ‘មិនអរិយ’ ក្នុងអាកប្បកិរិយា»។
भीष्म उवाच
Bhīṣma warns that loss of self-restraint and attachment to sensual comforts—along with untruth—undermine ārya (noble) conduct; ethical life requires control of the senses, truthfulness, and moderation.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma, listing behaviors and indulgences that lead a person away from noble standards and toward anāryatā (ignoble conduct).