Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
तां दृष्टवा चारुसर्वाज्धीं पप्रच्छाप्सरसं मुनि: । संशयो हृदि कश्रिन्मे ब्रूहि तन्मे सुमध्यमे
tāṁ dṛṣṭvā cāru-sarvāṅgīṁ papracchāpsarasaṁ muniḥ | saṁśayo hṛdi kaścin me brūhi tan me sumadhyame ||
ព្រះឫសីបានឃើញអប្សរានោះ ដែលស្រស់ស្អាតគ្រប់អវយវៈ ហើយបានសួរនាងថា៖ «ឱ នារីចង្កេះស្រឡូន! មានសង្ស័យដ៏ធំមួយកើតឡើងក្នុងចិត្តខ្ញុំ។ សូមប្រាប់ខ្ញុំតាមពិតអំពីរឿងនោះ»។
भीष्म उवाच
The verse foregrounds dharmic inquiry: when doubt arises in the heart, one should seek truthful clarification from an appropriate knower, using respectful speech and a sincere intent to understand.
A sage sees a beautiful apsaras and directly questions her, stating that he has a significant doubt in his heart and asking her to explain the matter truthfully.