ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
त्याजितो हि मया जातिमेष राजा भृगूद्धह | ततस्तेनाभ्यनुज्ञातो ययौ राजा प्रतर्दन:
tyājito hi mayā jātim eṣa rājā bhṛgūddhaha | tatas tenābhyanujñāto yayau rājā pratardanaḥ ||
ភីෂ្មៈបាននិយាយ៖ «ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំបានបង្ខំព្រះរាជានេះ—ព្រះបាទប្រតារទនៈ អ្នកលេចធ្លោក្នុងចំណោមពួកភ្រឹគុ—ឲ្យបោះបង់អត្តសញ្ញាណវណ្ណៈរបស់គាត់។ បន្ទាប់មក ដោយបានទទួលការអនុញ្ញាតពីគាត់ ព្រះបាទប្រតារទនៈក៏ចាកចេញទៅ»។
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical tension between birth-based identity (jāti) and conduct/discipline: a respected figure (Bhīṣma, in narration) can compel a ruler to relinquish attachment to social identity, implying that dharma may demand transcending mere birth-status when higher moral or spiritual aims are at stake.
Bhīṣma recounts that he caused King Pratardana—praised as eminent among the Bhṛgus—to give up his jāti-identity. After this act, Pratardana receives permission (abhyanujñā) and then departs, indicating the close of an instruction/disciplinary episode.