भारत! उस नगरीमें निवास करते हुए राजसिंह भूपाल दिवोदासपर पुनः हैहयराजकुमारोंने धावा किया ।। स निष्क्रम्य ददौ युद्ध तेभ्यो राजा महाबल: । देवासुरसमं घोरं दिवोदासो महाद्युति:
bhārata! tasmin nagaryāṁ nivasataḥ rājasimhasya bhūpālasya divodāsasya punaḥ haihayarājakumārāṇāṁ dhāvaḥ abhavat. sa niṣkramya dadau yuddhaṁ tebhyo rājā mahābalaḥ; devāsura-samaṁ ghoraṁ divodāso mahādyutiḥ.
ឱ ភារតៈ ខណៈដែលព្រះបាទទិវោទាស—សីហៈក្នុងចំណោមអ្នកគ្រប់គ្រង—កំពុងស្នាក់នៅក្នុងនគរនោះ ព្រះរាជកុមារនៃវង្សហៃហយៈបានវាយប្រហារលើទ្រង់ម្តងទៀត។ ទិវោទាស អ្នកមានកម្លាំងធំ និងភ្លឺរលោង បានចេញទៅប្រឈមមុខពួកគេ ហើយប្រគល់សង្គ្រាមដ៏សាហាវធំធេង ដូចសង្គ្រាមរវាងទេវតានិងអសុរ។
भीष्म उवाच
A righteous king must protect his realm and subjects; when unjustly attacked, he should meet aggression with steadfast courage and disciplined force, fulfilling kṣatriya-dharma rather than yielding to fear or negligence.
The Haihaya princes attack again while King Divodāsa is living in a city. Divodāsa marches out and engages them in a fierce battle, compared in scale and terror to the mythic war between devas and asuras.