Pūjya-namaskārya-prakaraṇa
On Those Worthy of Honor and Salutation
यदर्थ यत्नवानेव न लभे विप्रतां विभो । प्रभो! निश्चय ही पुरुषार्थके द्वारा दैवका उल्लंघन नहीं किया जा सकता; क्योंकि मैं जिसके लिये ऐसा प्रयत्नशील हूँ उस ब्राह्मणत्वको नहीं उपलब्ध कर पाता हूँ
yadarthaṃ yatnavān eva na labhe vipratāṃ vibho | prabho! niścaya hi puruṣārthakena dvārā daivasya ullaṅghanaṃ na śakyaṃ kartum; yasmād ahaṃ yasya kṛte tathā prayatnaśīlaḥ asmi tad brāhmaṇatvaṃ na prāpnomi ||
ម៉ាតង្គៈ «ឱ ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានអំណាច! ទោះខ្ញុំខិតខំយ៉ាងខ្លាំងសម្រាប់គោលដៅនោះក៏ដោយ ខ្ញុំមិនទទួលបានភាពជាព្រាហ្មណ៍ឡើយ។ ឱ ម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ វាសនាមិនអាចត្រូវបានលើកលែងដោយការខិតខំរបស់មនុស្សតែប៉ុណ្ណោះទេ; ព្រោះទោះខ្ញុំប្រឹងប្រែងយ៉ាងខ្លាំង ក៏មិនអាចទទួលបានព្រាហ្មណ៍ភាពដែលខ្ញុំខិតខំស្វែងរកនោះបាន។»
मतंग उवाच