Indra–Mataṅga Saṃvāda: On the rarity and responsibilities of Brāhmaṇya (इन्द्र-मतङ्ग संवादः)
ब्राह्माण्यं प्रार्थयानस्त्वमप्राप्यमकृतात्मभि: । विनशिष्यसि दुर्बुद्धे तदुपारम माचिरम्
bhīṣma uvāca | brāhmaṇyaṁ prārthayānas tvam aprāpyam akṛtātmabhiḥ | vinaśiṣyasi durbuddhe tad upārama mā ciram ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «អ្នកកំពុងសុំស្ថានភាព និងចរិតនៃព្រាហ្មណ៍ពិត ប៉ុន្តែសម្រាប់អ្នកដែលចិត្តខាងក្នុងមិនទាន់បរិសុទ្ធ និងមិនទាន់បានកែលម្អ នោះមិនអាចទទួលបានទេ។ ឱ អ្នកមានបញ្ញាខុស! ទោះអ្នកសុំ “ភាពជាព្រាហ្មណ៍” រហូតដល់ស្លាប់ ក៏មិនបានទេ។ ដូច្នេះ ចូរលះបង់ការចចេសនេះឲ្យបានឆាប់»។
भीष्म उवाच
Brahminhood is presented as an ethical-spiritual qualification grounded in inner purity and self-cultivation, not something gained merely by asking or insisting; without refinement of character, the goal remains unattainable.
Bhishma admonishes a misguided seeker who is demanding or pleading for Brahmin status; he warns that such insistence, without inner transformation, leads only to ruin and urges immediate renunciation of the futile demand.