मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
भूतानामिह सर्वेषां दुः:खोपहतचेतसाम् | गतिमन्वेषमाणानां न गड़ासदृशी गति:,इस संसारमें दुःखसे व्याकुलचित होकर अपने लिये कोई आश्रय ढूँढ़नेवाले समस्त प्राणियोंके लिये गंगाजीके समान कोई दूसरा सहारा नहीं है
bhūtānām iha sarveṣāṁ duḥkhopahatacetasām | gatim anveṣamāṇānāṁ na gaṅgāsadṛśī gatiḥ ||
សម្រាប់សត្វមានជីវិតទាំងអស់ក្នុងលោកនេះ ដែលចិត្តត្រូវទុក្ខវេទនាប៉ះពាល់ និងកំពុងស្វែងរកទីពឹង និងផ្លូវទៅមុខ មិនមានទីពឹងណាមួយស្មើនឹងទន្លេគង្គាទេ។
सिद्ध उवाच
When beings are distressed by suffering and seek a dependable refuge, Gaṅgā is presented as the सर्वोत्तम गति (supreme support/means)—a uniquely powerful sanctuary associated with purification and uplift.
A Siddha (perfected sage) is speaking, praising Gaṅgā’s incomparable role as a refuge for afflicted beings, in the broader Anuśāsana-Parva context of dharma-instruction and sacred merits.