मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
भीष्म उवाच इति परममतिर्गुणानशेषान् शिलरतसये त्रिपथानुयोगरूपान् । बहुविधमनुशास्य तथ्यरूपान् गगनततलं द्युतिमान् विवेश सिद्ध:
bhīṣma uvāca—iti paramamatir guṇān aśeṣān śīlaratasya tripathānuyogarūpān | bahuvidham anuśāsya tathyārūpān gaganatalaṃ dyutimān viveśa siddhaḥ ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ ដូច្នេះ សិទ្ធៈដ៏មានប្រាជ្ញាខ្ពង់ខ្ពស់ និងពន្លឺរុងរឿងនោះ បានអប់រំប្រាហ្មណ៍អ្នករកជីវិតដោយសីលវ្រឹត្តិ (ប្រមូលគ្រាប់ធញ្ញជាតិដែលនៅសល់) ដោយវិធីជាច្រើន ហើយបានពណ៌នាឲ្យពេញលេញអំពីគុណធម៌ពិតប្រាកដដ៏ចម្រុះនៃ ត្រីបថគា—គង្គាដែលហូរតាមបីផ្លូវ—រួចក៏ចូលទៅក្នុងលំហអាកាសដ៏ធំទូលាយ។
भीष्म उवाच
Truthful, comprehensive instruction in dharma—here expressed as an accurate account of Gaṅgā’s virtues—has transformative power: it refines understanding, reinforces ethical conduct, and is linked with spiritual accomplishment (siddhi).
A radiant perfected sage concludes his discourse by fully describing Tripathagā Gaṅgā’s genuine qualities and instructing a virtuous Brahmin; after completing this teaching, he departs by entering the sky, marking the end of the episode.