Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

पुनरावर्तनन्दां च महानन्दां च सेव्य वै | नन्दने सेव्यते दान्तस्त्वप्सरोभिरहिंसक:

punarāvartanandāṁ ca mahānandāṁ ca sevya vai | nandane sevyate dāntas tv apsarobhir ahiṁsakaḥ ||

អ្នកណាដែលបោះបង់អំពើហិង្សាទាំងអស់ ហើយរស់នៅដោយការគ្រប់គ្រងខ្លួន ធ្វើធម្មយាត្រាទៅកាន់ទីរមណីយដ្ឋានបរិសុទ្ធឈ្មោះ អាវរតានន្ទា (Āvartanandā) និង មហានន្ទា (Mahānandā) តាមគួរគត់—អ្នកស្ងប់ស្ងាត់ មិនបង្កហិង្សា និងមានវិន័យនោះ នឹងត្រូវអប្សរា (Apsarases) បម្រើនៅក្នុង នន្ទន (Nandana) ព្រៃសុខសាន្តស្ថានសួគ៌។

पुनःagain, further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आवर्तनन्दाम्Āvartanandā (tīrtha)
आवर्तनन्दाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआवर्तनन्दा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महानन्दाम्Mahānandā (tīrtha)
महानन्दाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहानन्दा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सेव्येshould be resorted to / should be visited
सेव्ये:
TypeVerb
Rootसेव्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Atmanepada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
नन्दनेin Nandana (Indra's grove)
नन्दने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनन्दन
FormNeuter, Locative, Singular
सेव्यतेis served / is attended upon
सेव्यते:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
दान्तःself-controlled
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अप्सरोभिःby the apsarases
अप्सरोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Instrumental, Plural
अहिंसकःnon-violent (one who avoids harm)
अहिंसकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular

अजड्रिय उवाच

Ā
Āvartanandā (tīrtha)
M
Mahānandā (tīrtha)
N
Nandana (celestial grove)
A
Apsarases