Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
महागड़्मुपस्पृश्य कृत्तिकाड्रारके तथा | पक्षमेकं निराहार: स्वर्गमाप्रोति निर्मल:,महागड़ा और कृतिकाज्ञारक तीर्थमें स्नान करके एक पक्षतक निराहार रहनेवाला मनुष्य निर्मल--निष्पाप होकर स्वर्गलोकमें जाता है
Mahāgaḍam upaspṛśya Kṛttikāḍrārake tathā | pakṣam ekaṁ nirāhāraḥ svargam āpnoti nirmalaḥ ||
អជាទ្រីយៈបាននិយាយថា៖ អ្នកណាងូតទឹកបរិសុទ្ធនៅទន្លេឆ្លងមហាគដា និងនៅក្រឹត្តិកាឌ្រារកា ហើយបន្ទាប់មកអត់អាហាររយៈពេលកន្លះខែ នោះនឹងក្លាយជាមនុស្សបរិសុទ្ធ—គ្មានបាប—ហើយទៅដល់លោកសួគ៌។
अजड्रिय उवाच
The verse teaches that disciplined austerity (fasting for a fortnight) combined with tīrtha-bathing is presented as a powerful means of purification and the accumulation of merit, culminating in the reward of heaven.
A speaker named Ajadriya is enumerating the spiritual fruits of visiting specific sacred bathing places (Mahāgaḍa and Kṛttikāḍrāraka) and observing a prescribed vow—here, a fortnight-long fast—describing the resulting purity and heavenly attainment.