तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
उदितास्तमितो यश्व तथैवास्तमितोदित: । अहिंस्नश्वाल्पदोषश्न स राजन् केतनक्षम:
uditāstamito yaśva tathaivāstamitoditaḥ | ahiṁsnaś cālpadoṣaś ca sa rājan ketanakṣamaḥ ||
ភីෂ្មៈមានព្រះបន្ទូលថា៖ ព្រះរាជា! ព្រះព្រាហ្មណ៍ម្នាក់ ដែលស្ថានភាពលោកិយៈឡើងចុះ—ពេលខ្លះខ្ពស់ ពេលខ្លះទាប ហើយឡើងវិញ—តែគ្មានអំពើហិង្សាចំពោះសត្វមានជីវិតទាំងឡាយ នោះទោះមានកំហុសតិចតួចក៏គួរអញ្ជើញមកក្នុងពិធីស្រាទ្ធ (śrāddha) ដែរ។
भीष्म उवाच
Non-violence and fundamental moral character outweigh fluctuating social status and minor personal faults when judging a person’s ritual worthiness—especially for being invited to śrāddha.
In Bhīṣma’s instruction to King Yudhiṣṭhira on dharma and proper conduct, he explains criteria for inviting a Brahmin to śrāddha, emphasizing ahiṁsā and basic integrity over external rise-and-fall in fortune.