Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)
अष्टावक्र उवाच न भठद्रे परदारेषु मनो मे सम्प्रसज्जति । उत्तिष्ठ भद्रे भद्रं ते स्वयं वै विरमस्व च
aṣṭāvakra uvāca na bhadre paradāreṣu mano me samprasajjati | uttiṣṭha bhadre bhadraṁ te svayaṁ vai viramasva ca ||
អष्टាវក្របានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «នារីដ៏គួរគោរពអើយ ចិត្តខ្ញុំមិនលង់ស្រឡាញ់ក្នុងភរិយារបស់បុរសដទៃឡើយ។ សូមសេចក្តីល្អប្រសើរមកដល់អ្នក—ចូរឈរឡើងពីទីនេះ ហើយដោយចិត្តអ្នកឯង ចូរឈប់ចាកពីអំពើបាបនេះចុះ»។
अष्टावक्र उवाच
The verse teaches restraint and fidelity to dharma: one should not let the mind become attached to another’s spouse, and one should voluntarily withdraw from actions recognized as sinful.
Aṣṭāvakra addresses a woman who is attempting an improper advance or urging an illicit relationship. He refuses, affirms his non-attachment to another’s wife, and instructs her to leave and abandon the wrongful intention.