Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
भगवान् श्रीकृष्ण एवं विभिन्न महर्षियोंका युधिष्ठिरको उपदेश वाल्मीकिश्नाह भगवान् युधिष्ठटिरमिदं वच: । विवादे साग्निमुनिभिर्त्रह्मघ्नो वै भवानिति
Vaiśampāyana uvāca | Vālmīkiś ca mahābhāgo bhagavān Yudhiṣṭhiram idaṃ vacaḥ | Vivāde sa Agnimunibhir brahma-ghno vai bhavān iti ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ព្រះឥសីវាល្មីគីដ៏គួរគោរព និងមានព្រះតេជៈ បានមានព្រះវាចាទៅកាន់យុធិષ્ઠិរៈដូច្នេះថា៖ «ក្នុងវិវាទជាមួយពួកឥសីដែលពាក់ព័ន្ធនឹងអគ្និ គេពិតជានិយាយថា អ្នកជាអ្នកសម្លាប់ព្រាហ្មណ៍»។ ពាក្យនេះជាការចោទប្រកាន់តាមធម៌-ច្បាប់ ដែលរំលេចទម្ងន់ធ្ងរនៃបាប “ព្រាហ្មណ៍ហត្យា” ហើយតម្រូវឲ្យពិនិត្យចេតនា ស្ថានការណ៍ និងធម៌ ដើម្បីវិនិច្ឆ័យកំហុស។
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the seriousness of brahmahatyā (killing a brāhmaṇa) as a moral-legal charge and prepares the ground for dharmic analysis: accusations must be weighed carefully, considering context and the standards of righteousness upheld by sages.
Vaiśampāyana narrates that the sage Vālmīki speaks to Yudhiṣṭhira, reporting that in a certain dispute involving sages connected with Agni, Yudhiṣṭhira is labeled a ‘brahma-ghna’—a grave allegation that invites further explanation and resolution.