Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
मुक्तश्नास्मि ततः पापैस्ततो दुःखविनाशन: । आह मां त्रिपुरघ्नो वै यशस्तेडग्रयं भविष्यति
muktaśnāsmī tataḥ pāpais tato duḥkhavināśanaḥ | āha māṃ tripuraghno vai yaśas te 'gryaṃ bhaviṣyati ||
បន្ទាប់មក ខ្ញុំបានក្លាយជាអ្នកបរិភោគដោយសេរី—បានរួចផុតពីបាប—ហើយក្លាយជាអ្នកបំផ្លាញទុក្ខ។ ត្រីបុរាឃ្នៈ (ព្រះសិវៈ) បានមានព្រះវាចាទៅកាន់ខ្ញុំថា៖ «កិត្តិយសរបស់អ្នក នឹងក្លាយជាកំពូល»។
वैशम्पायन उवाच
Moral and spiritual purification is portrayed as leading to inner freedom and the capacity to overcome suffering; divine approval (here, Śiva’s blessing) is linked to ethical transformation and results in enduring renown.
The speaker reports a change of state—being freed from sins and becoming a remover of suffering—followed by a direct utterance from Tripuraghna (Śiva), who foretells that the addressee’s fame will become preeminent.