Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
तामग्निश्चकमे साक्षाद् राजकन्यां सुदर्शनाम् । भूत्वा च ब्राह्मणो राजन् वरयामास तं नृपम्
tām agniś cakame sākṣād rājakaṇyāṃ sudarśanām | bhūtvā ca brāhmaṇo rājan varayāmāsa taṃ nṛpam ||
ភីស្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «អគ្និទេវផ្ទាល់បានកើតសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះព្រះនាងសុទರ್ಶនា។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ ព្រះអង្គបានស្លៀកពាក់រូបរាងជាព្រះព្រាហ្មណ៍ ហើយចូលទៅរកព្រះមហាក្សត្រនោះ ដើម្បីសុំក្មេងស្រីនោះជាភរិយាតាមពិធីការត្រឹមត្រូវ។ រឿងនេះបង្ហាញថា សេចក្តីប្រាថ្នាអាចរំញ័របានសូម្បីតែទេវតា ប៉ុន្តែការស្វែងរកត្រូវបានដាក់ក្នុងវិធីសាស្ត្រដែលសង្គមទទួលស្គាល់—ចូលទៅជួប សុំ និងទទួលការយល់ព្រម—ដើម្បីបញ្ជាក់ន័យធម៌នៃវិធីត្រឹមត្រូវក្នុងការរៀបការ»។
भीष्म उवाच
Even when powerful desire arises, dharma emphasizes pursuing aims through legitimate, socially and ethically sanctioned means—here, a formal request for marriage rather than coercion.
Agni becomes attracted to the princess Sudarśanā, takes on the appearance of a brāhmaṇa, and approaches her father (the king) to ask for her hand in marriage.