रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
देवासुरगणाध्यक्षो देवासुरगणाग्रणी: । देवातिदेवो देवर्षिदेवासुरवरप्रद:
devāsuragaṇādhyakṣo devāsuragaṇāgraṇīḥ | devātidēvo devarṣir devāsuravarapradaḥ ||
ព្រះវាយុបានមានព្រះវាចា៖ ព្រះអង្គជាអធិបតីគ្រប់គ្រងលើកងទ័ពទេវតា និងអសុរ ជាមេដឹកនាំដ៏ឧត្តមជាងគេក្នុងចំណោមពួកគេ។ ព្រះអង្គជាព្រះលើសព្រះទាំងឡាយ ជាព្រះឥសីដ៏ទេវភាព ហើយជាអ្នកប្រទានពរ សូម្បីតែដល់ទេវតា និងអសុរផងដែរ។
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the highest divinity transcends partisan divisions (devas vs. asuras): supreme authority is shown through impartial lordship, spiritual wisdom (devarṣi), and the capacity to bestow grace (varaprada) even upon rivals.
Vāyu is praising a supreme divine figure through a chain of honorific epithets, emphasizing that this being leads and governs both divine factions and grants boons to all, thereby establishing the deity’s unmatched status.