Previous Verse

Shloka 3536

सर्वसंकरपापेभ्यो देवतास्तवनन्दक: । जो मनुष्य उपर्युक्त देवता आदिका कीर्तन

sarvasaṅkarapāpebhyo devatāstava-nandakaḥ | yo manuṣya uparyukta-devatādikāḥ kīrtana-stavana-abhinandanaṃ karoti, sa sarvaprakāra-pāpa-bhayāt mukto bhavati | devatānāṃ stutiṃ ca abhinandanaṃ ca kurvan puruṣaḥ sarvaprakāra-saṅkara-pāpebhyaḥ chūyate |

ភីष្មបានមានព្រះវាចា៖ «អ្នកដែលរីករាយក្នុងការសរសើរទេវតា ហើយសូត្រ កោតសរសើរ និងគោរពអបអរសាទរទេវតាដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ នោះនឹងរួចផុតពីបាបគ្រប់ប្រភេទ និងភាពភ័យខ្លាចទាំងអស់។ អ្នកដែលថ្វាយបទសរសើរ និងគោរពបូជាទេវតា នឹងត្រូវបានដោះលែងពីបាបចម្រុះ និងបាបស្មុគស្មាញទាំងឡាយ»។

सर्वसंकरपापेभ्यःfrom all mixed/impure sins
सर्वसंकरपापेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वसंकरपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
देवतास्तवनन्दकःone who delights in praising the gods / a god-praise-delighter
देवतास्तवनन्दकः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवतास्तवनन्दक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Devatāḥ (the gods/deities)