सायंप्रातर्मनुष्पयाणामशन देवनिर्मितम् । नान्तरा भोजन दृष्टमुपवासविधिहिं स:
sāyaṃprātar manuṣyāṇām aśanaṃ devanirmitam | nāntarā bhojanaṃ dṛṣṭam upavāsavidhir hi saḥ |
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ សម្រាប់មនុស្សទាំងឡាយ ព្រះទេវតាបានកំណត់ឲ្យបរិភោគតែពីរពេលប៉ុណ្ណោះ គឺពេលព្រឹក និងពេលល្ងាច។ មិនឃើញមានវិធានឲ្យបរិភោគនៅចន្លោះពេលនោះឡើយ។ អ្នកណារក្សាវិន័យនេះ នឹងទទួលបានបុណ្យដូចការតមអាហារ។ ហើយក្នុងគោលធម៌នេះ មេគ្រួសារដែលមានវិន័យ គួរជាអ្នកការពារ និងទទួលស្វាគមន៍ទាំងអស់—ភ្ញៀវ បម្រើ សាច់ញាតិ និងអ្នកសុំជ្រកកោន—ដើម្បីឲ្យការគ្រប់គ្រងខ្លួនឯងគាំទ្រកាតព្វកិច្ចសង្គម។
भीष्म उवाच
Maintain disciplined eating—only morning and evening meals, avoiding food in between—so that restraint itself yields the merit associated with fasting; this personal discipline is aligned with the broader dharma of supporting and welcoming others (guests, dependents, kin, and refugees).
In Bhishma’s instruction on dharma (Anushasana Parva), he lays down a normative rule of conduct for householders: regulated meal-times as divinely ordained, and the ethical expectation that one’s life be oriented toward protection and hospitality for those connected to or dependent on the householder.