प्रयत: प्रातरुत्थाय यदधीये विशाम्पते । प्राज्जलि: शतरुद्रीयं तन््मे निगदत: शृणु
prayataḥ prātarutthāya yadadhīye viśāmpate | prāñjaliḥ śatarudrīyaṃ tan me nigadataḥ śṛṇu prajānātha ||
ព្រះវាយុបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់ប្រជាជន! រាល់ថ្ងៃខ្ញុំភ្ញាក់ឡើងពេលព្រលឹម ដោយសម្របសម្រួលចិត្ត និងអង្គធាតុអារម្មណ៍ ហើយដោយដៃប្រណម្យ ខ្ញុំសូត្រ និងសិក្សា “សតរុទ្រីយ”។ សូមស្តាប់ ខណៈខ្ញុំប្រកាសវាជូន»។
वायुदेव उवाच
The verse emphasizes disciplined daily practice: rising at dawn, restraining mind and senses, and approaching sacred recitation with reverence. Ethical strength is presented as rooted in self-control and devotional routine.
Vāyu addresses a ruler (“lord of the people”) and announces that he will relate the Śatarudrīya which he regularly recites each morning with joined palms, setting up an instruction or transmission of a sacred hymn.