असूयतश्च शक्रस्य वज्ेण प्रहरिष्यत: । स वज्ं स्तम्भयामास त॑ बाहुं परिघोपमम्
asūyataś ca śakrasya vajreṇa prahariṣyataḥ | sa vajraṃ stambhayāmāsa taṃ bāhuṃ parighopamam ||
វាយុបាននិយាយថា៖ ពេលឥន្ទ្រ (សក្រក) ត្រូវអារម្មណ៍ច្រណែនគ្របដណ្ដប់ ហើយកំពុងត្រៀមវាយដោយវជ្រា ក្មេងនោះបានធ្វើឲ្យដៃដែលកាន់វជ្រារបស់គាត់—ក្រាស់ និងគួរឲ្យខ្លាចដូចដំបងដែក—កកស្ទះ មិនអាចចលនា។
वायुदेव उवाच
Even powerful beings can be driven by asūyā (jealousy), which leads toward unjust violence; higher strength is shown in the ability to restrain harm and neutralize aggression without escalating it.
Indra, jealous, prepares to strike a boy with the vajra, but the boy miraculously immobilizes Indra’s thunderbolt-bearing arm—described as thick like a parigha—preventing the blow.