इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि पवनार्जुनसंवादे ब्राह्मणमाहात्म्ये द्विपज्चाशदधिकशततमोड<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi pavanārjunasaṃvāde brāhmaṇamāhātmye dvipañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារត» ដ៏បរិសុទ្ធ នៅក្នុង អនុសាសនបರ್ವ—ជាពិសេសក្នុងផ្នែកអំពីធម៌នៃការបរិច្ចាគ—ក្នុងសន្ទនារវាង បវន (ទេវតាខ្យល់) និង អរជុន ក្នុងវគ្គសរសើរភាពអធិកអធម៌នៃព្រាហ្មណ៍៖ នេះជាការបញ្ចប់ជំពូកទី ១៥៨។
अजुन उवाच
This is a colophon summarizing the chapter’s ethical frame: it belongs to the dharma of giving (dāna-dharma) and highlights the revered status and significance of the Brāhmaṇa, presented through an instructive dialogue between Pavana (Vāyu) and Arjuna.
The verse functions as an end-of-chapter marker, identifying the textual setting: Anuśāsana Parva, the dāna-dharma section, within the Pavana–Arjuna conversation, specifically the portion describing the ‘greatness of the Brāhmaṇa,’ and it closes Chapter 158.