त॑ ममानुग्रहकृते दातुमर्हस्यनिन्दित । अनुशासन्तु मां सनन््तो मिथ्योद्वृत्तं त्वदाश्रयम्
taṁ mamānugrahakṛte dātum arhasy anindita | anuśāsantu māṁ santaḥ mithyodvṛttaṁ tvadāśrayam ||
ភីष្មៈបាននិយាយថា៖ «ឱ អ្នកគ្មានទោស! សូមអនុគ្រោះប្រទានពរនេះ ដើម្បីបង្ហាញក្តីមេត្តាចំពោះខ្ញុំ។ ប្រសិនបើថ្ងៃណាមួយ ខ្ញុំដែលបានសុំជ្រកកោនក្រោមអំណាចរបស់អ្នក បែរចេញពីធម៌ទៅរកអំពើក្លែងក្លាយ និងវៀចវេរ នោះសូមឲ្យអ្នកមានគុណធម៌ទាំងឡាយ ប្រៀនប្រដៅ និងកែតម្រូវខ្ញុំវិញ»។
भीष्म उवाच
A dharmic person should actively seek correction: if one deviates into false conduct, the virtuous should be welcomed as guides who admonish and restore one to the right path.
Bhishma voices a request framed as a boon: he asks that, should he ever go astray while relying on the addressed noble person, the righteous community (santaḥ) may instruct and correct him.