कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
श्रुतवन्तो दयावन्त: शुचय: सत्यसंगरा: । स्वैरर्थ: परिसंतुष्टास्ते नरा: स्वर्गगामिन:,जो शास्त्रज्ञ, दयालु पवित्र, सत्यप्रतिज्ञ और अपने ही धनसे संतुष्ट होते हैं, वे स्वर्गलोकमें जाते हैं
śrutavanto dayāvantaḥ śucayaḥ satyasaṅgarāḥ | svairarthāḥ parisaṃtuṣṭās te narāḥ svargagāminaḥ ||
មហាទេវបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ អ្នកណាដែលចេះដឹងដោយការស្តាប់សិក្សា មានមេត្តាករុណា រស់នៅបរិសុទ្ធ មាំមួនក្នុងសច្ចៈជាពាក្យសន្យា ហើយពេញចិត្តនឹងមធ្យោបាយត្រឹមត្រូវរបស់ខ្លួន—មនុស្សបែបនោះទៅដល់លោកសួគ៌។
श्रीमहेश्वर उवाच
Heaven is presented as the fruit of a dhārmic character: learning grounded in disciplined listening, compassion, purity, unwavering truthfulness, and contentment with one’s own rightful means rather than greed or exploitation.
Śrī Mahādeva is delivering a didactic statement in the Anuśāsana Parva, enumerating the virtues that qualify a person for higher worlds, emphasizing ethical self-restraint and truth-centered conduct.