धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
कर्मणा दुष्कृतेनेह स्थानादू भ्रश्यति वै द्विज: । ज्येष्ठ॑ वर्णमनुप्राप्प तस्माद् रक्षेत वै द्विज:
karmaṇā duṣkṛtenehā sthānād bhraśyati vai dvijaḥ | jyeṣṭhaṁ varṇam anuprāpya tasmād rakṣeta vai dvijaḥ ||
ព្រះមហេស្វរ មានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដោយប្រព្រឹត្តអំពើបាបក្នុងជីវិតនេះ ឌ្វិជៈ (អ្នកកើតពីរដង) នឹងធ្លាក់ចុះពីស្ថានៈ និងកិត្តិយសរបស់ខ្លួនជាប្រាកដ។ ដូច្នេះ កាលបានកើតក្នុងវណ្ណៈខ្ពស់បំផុតហើយ ឌ្វិជៈគួរតែប្រុងប្រយ័ត្នរក្សាវិន័យ និងព្រំដែននៃធម៌របស់ខ្លួន»។
श्रीमहेश्वर उवाच
Sinful action (duṣkṛta) causes a dvija to fall from his rightful station and dignity; therefore one who has attained a privileged birth must preserve dharma—self-restraint, purity of conduct, and the limits (maryādā) appropriate to his role.
Śrī Maheśvara is instructing about ethical discipline: he warns that wrongdoing brings immediate degradation in this world, and he urges the twice-born to guard their conduct, especially since they are expected to uphold exemplary standards.