Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि उमामहेश्व॒रसंवादे द्विचत्वारिंशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi umāmaheśvarasaṃvāde dvi-catvāriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ |
ដូច្នេះ ក្នុង «មហាភារតៈ» ដ៏បរិសុទ្ធ នៅក្នុង អនុសាសនបវ៌ (Anuśāsana Parva) ក្នុងផ្នែកធម៌នៃការបរិច្ចាគ (Dāna-dharma) ក្នុងសន្ទនារវាង អុមា និង មហេស្វរៈ (Umā–Maheśvara) ជំពូកទី ១៤២ បានបញ្ចប់។ (កថាបញ្ចប់ក្នុងសៀវភៅបោះពុម្ព ក៏បានបញ្ជាក់ឡើងវិញថា ជំពូកសន្ទនា អុមា–មហេស្វរៈ ក្រោមផ្នែក Dāna-dharma នេះ បានចប់ហើយ។)
श्रीमहेश्वर उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter; it frames the teaching context as dāna-dharma (the ethics of giving) delivered through the Umā–Maheśvara dialogue, emphasizing that the surrounding instruction belongs to the moral discipline of generosity and righteous conduct.
The text is concluding: it formally states that, within the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva and its dāna-dharma section, the chapter connected with the dialogue between Umā and Maheśvara has ended (the 142nd chapter as counted in this internal sequence/colophon tradition).