Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
अध्यात्मगतिचित्तो यस्तन्मनास्तत्परायण: । युक्तो योगं प्रति सदा प्रतिसंख्यानमेव च
adhyātma-gati-citto yas tan-manās tat-parāyaṇaḥ | yukto yogaṃ prati sadā prati-saṅkhyānam eva ca ||
ព្រះមហេស្វរៈមានព្រះបន្ទូលថា៖ «អ្នកណាដែលចិត្តបែរទៅផ្លូវខាងក្នុង (អធ្យាត្ម) គំនិតផ្ដោតលើ “នោះ” ហើយយក “នោះ” តែប៉ុណ្ណោះជាទីពឹង គួររស់នៅដោយវិន័យជានិច្ច—ឧស្សាហ៍ឧបាសនាយោគ និងការពិចារណាវែកញែកដោយប្រាជ្ញា។ អ្នកប្រាថ្នាមោក្សៈគួរតែគិតគូរ ពិចារណា និងសមាធិជ្រាលជ្រៅលើចំណេះដឹងវិញ្ញាណ ដោយស្ថិតនៅក្នុងវានោះយ៉ាងមាំមួន ហើយពិនិត្យសច្ចៈជានិច្ច»។
श्रीमहेश्वर उवाच
A liberation-seeker should keep the mind oriented to the inner Self, take the Supreme/Self as the sole goal, and maintain steady discipline through continuous yoga-practice together with discriminative inquiry—supported by contemplation (cintana), reflection (manana), and deep meditation (nididhyāsana).
In Anuśāsana Parva’s instructional setting, Śrī Maheśvara is delivering a didactic teaching: he prescribes the inner regimen for a mumukṣu—how to stabilize the mind in adhyātma and pursue realization through sustained practice and analysis of truth.