Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
फलमूलाशनं वायुराप: शैवलभक्षणम् | ऋषीणां नियमा होते यैर्जयन्त्यजितां गतिम्
phalamūlāśanaṃ vāyur āpaḥ śaivalabhakṣaṇam | ṛṣīṇāṃ niyamā hote yair jayanty ajitāṃ gatim ||
ព្រះមហេស្វរាបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ ការរស់នៅដោយផ្លែឈើ និងឫសឈើ ការរស់ដោយខ្យល់ ការផឹកតែទឹក និងសូម្បីតែការបរិភោគរុក្ខជាតិទឹក—ទាំងនេះជាវិន័យដែលពួកឥសីអនុវត្ត។ ដោយការអត់ធ្មត់ និងការគ្រប់គ្រងខ្លួនបែបនេះ ពួកគេឈ្នះផ្លូវនៃសំសារ ដែលមិនងាយឈ្នះបាន ហើយឆ្លងកាត់ផ្លូវលំបាកដោយតាបស្យា និងសម្យម។
श्रीमहेश्वर उवाच