अत्रेः तपोबलप्रकाशः तथा च्यवनस्य सोमाधिकारः
Atri’s Illumination by Tapas; Cyavana and Soma-Entitlement
मृतकस्य त्रिरात्रे यः समुद्दिष्टे समश्षुते । सप्त त्रिषवर्णं स्नात्वा पूतो भवति ब्राह्मण:
mṛtakasya trirātre yaḥ samuddiṣṭe samaśnute | sapta triṣavarṇaṃ snātvā pūto bhavati brāhmaṇaḥ ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ បើព្រះព្រាហ្មណ៍ម្នាក់បរិភោគអាហារដែលបានឧទ្ទិសពាក់ព័ន្ធនឹងមរណភាព (ក្នុងគ្រួសារដែលមានអសោច) ជាប់គ្នាបីយប់ នោះគាត់នឹងបានសុទ្ធដោយងូតទឹកនៅសន្ធ្យាទាំងបី (ព្រឹក ថ្ងៃត្រង់ និងល្ងាច) រយៈពេលប្រាំពីរថ្ងៃ។ នេះបង្ហាញការយកចិត្តទុកដាក់តាមធម៌ចំពោះសុចរិតភាពពិធីការ និងវិធីសាស្ត្រដែលបានកំណត់សម្រាប់ស្ដារឡើងវិញបន្ទាប់ពីប៉ះពាល់អសុចពីមរណភាព។
भीष्य उवाच
Contact with death-related impurity through eating food offered in that context creates ritual defilement, and dharma prescribes a specific purification: thrice-daily bathing for seven days, emphasizing disciplined restoration of purity rather than denial of the transgression.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction, Bhīṣma lays down a rule about a brāhmaṇa who repeatedly eats in a household under death-impurity and states the required purificatory practice to regain ritual fitness.