Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
ब्रह्मविष्णुसुरेशानां स्रष्टा च प्रभुरेव च । ब्रह्मादय: पिशाचान्ता यं हि देवा उपासते
brahmaviṣṇusureśānāṁ sraṣṭā ca prabhureva ca | brahmādayaḥ piśācāntā yaṁ hi devā upāsate ||
ភីષ្ម បាននិយាយ៖ «ទ្រង់តែមួយគត់ជាអ្នកបង្កើត និងជាព្រះអម្ចាស់ដ៏លើសលប់ សូម្បីតែរបស់ប្រាហ្មា វិષ្ណុ និងអធិរាជនៃទេវតាទាំងឡាយ។ ពិតប្រាកដណាស់ សត្វទាំងអស់—ចាប់ពីប្រាហ្មា នៅកំពូល រហូតដល់ពិសាច នៅទាបបំផុត—សុទ្ធតែគោរពបូជាទ្រង់; ដោយបញ្ជាក់ថា ការគោរពពិតប្រាកដ គួរតែចំពោះប្រភព និងអ្នកគ្រប់គ្រងតែមួយ ដែលលើសលប់ជាងគ្រប់លំដាប់»។
भीष्म उवाच
The verse teaches that above even the highest gods stands one supreme Creator-Lord, worthy of worship by all beings; spiritual authority is grounded in ultimate sovereignty rather than mere rank or power.
Bhīṣma is describing the greatness of the supreme divine principle/person: even Brahmā, Viṣṇu, and the leading gods depend on and worship Him, and the scope of worship spans the entire cosmos from the highest to the lowest beings.