Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
भूतभावनभावज्ञ सर्वभूताभिभावनम् | सर्वगं सर्वदं देवं पूजयामि पुरन्दर
bhūtabhāvanabhāvajña sarvabhūtābhibhāvanam | sarvagaṃ sarvadaṃ devaṃ pūjayāmi purandara ||
ឥន្ទ្រៈ (បុរន្ទរ) ប្រកាសការគោរពថា៖ «បុរន្ទរ! ខ្ញុំបូជាព្រះទេវៈដែលបង្កើតសត្វលោកទាំងអស់ និងដឹងចិត្តនិងអារម្មណ៍របស់ពួកគេ; ព្រះអង្គជាទីតាំងតែមួយដែលសត្វទាំងអស់ត្រូវរលាយចូល; ព្រះអង្គសព្វទី និងអាចប្រទានអ្វីៗទាំងអស់»។
शक्र उवाच
True worship is grounded in understanding the deity’s comprehensive sovereignty: the Lord generates and sustains beings, knows their inner intentions, and also presides over their dissolution; therefore devotion aligns the worshipper with cosmic order and moral accountability.
Śakra (Indra), speaking in praise, offers a stuti (hymn-like homage) to the supreme deity (Mahādeva/Śiva in context), acknowledging him as omniscient, all-pervading, and the universal giver, thereby affirming divine supremacy and seeking auspicious favor.