अध्याय १३२ — कर्मणा मनसा वाचा: स्वर्गमार्गः तथा आयुर्विपाकः
Adhyāya 132 — The path to heaven through deed, mind, and speech; karmic results for lifespan
देवता: पितरश्वैव उत्सवे पर्वणीषु वा । निराशा: प्रतिगच्छन्ति कश्मलोपहताद गृहात्
devatāḥ pitaraś caiva utsave parvaṇīṣu vā | nirāśāḥ pratigacchanti kaśmalopahatād gṛhāt ||
ភីស្មៈបានពោលថា៖ «នៅពេលគ្រួសារមួយត្រូវសៅហ្មងដោយអសីលធម៌ និងភាពរញ៉េរញ៉ៃ ព្រះទេវតា និងបិតរបុព្វបុរសមិនទទួលយកការបូជារបស់វាទេ។ ទោះជាថ្ងៃបុណ្យ ឬថ្ងៃពិធីសក្ការៈក៏ដោយ ពួកគេក៏ត្រឡប់ចេញទៅដោយការខកចិត្តពីផ្ទះដែលបាបបានបំពុលនោះ ព្រោះការគោរពដែលកើតពីជីវិតគ្រួសារដែលខូចខាត មិនផ្តល់ផលឡើយ»។
भीष्म उवाच
Ritual worship and festive observances bear fruit only when supported by ethical domestic life; a home tainted by wrongdoing and disorder causes even gods and ancestors to withdraw, refusing the offerings.
In Bhishma’s instruction on dharma, he explains that on festivals and sacred parvan-days, divine beings and ancestors approach for worship, but they turn back disappointed from a household afflicted by sin, indicating the failure of rites performed in an unrighteous setting.