Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline

विश्वामित्र उवाच श्रूयतां परम गुह्ां रहस्यं धर्मसंहितम्‌ । परमान्नेन यो दद्यात्‌ पितृणामौपहारिकम्‌

viśvāmitra uvāca śrūyatāṃ parama-guhyaṃ rahasyaṃ dharma-saṃhitam | paramānnena yo dadyāt pitṝṇām aupahārikam ||

វិશ્વាមិត្រៈបាននិយាយថា៖ «សូមស្តាប់សេចក្តីបង្រៀនដ៏លាក់លៀមបំផុតនេះ ជាអាថ៌កំបាំងដែលឈរលើធម៌។ អ្នកណាដែលថ្វាយជាទានសម្រាប់ពិត្រ (វិញ្ញាណបុព្វបុរស) នូវអាហារល្អបំផុត—ទាននោះត្រូវបានប្រកាសថាមានបុណ្យផលអស្ចារ្យយ៉ាងខ្លាំង»។

विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
श्रूयताम्let it be heard / listen
श्रूयताम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 3, Singular, Atmanepada (passive/impersonal sense)
परम्supreme, highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुह्य
FormNeuter, Accusative, Singular
रहस्यम्mystery, esoteric teaching
रहस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootरहस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मसंहितम्connected with dharma / in accordance with dharma
धर्मसंहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मसंहित
FormNeuter, Accusative, Singular
परम-अन्नेनwith excellent food
परम-अन्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootपरम + अन्न
FormNeuter, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्would give / should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative, 3, Singular, Parasmaipada
पितॄणाम्of the ancestors (pitṛs)
पितॄणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
औपहारिकम्as an offering / gift (for presentation)
औपहारिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऔपहारिक
FormNeuter, Accusative, Singular

विश्वामित्र उवाच

V
Viśvāmitra
P
Pitṛs (ancestors)
P
parama-anna (excellent food offering)