Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline

भूतानि चैव सर्वाणि अग्रत: पृष्ठतोडपि वा । उच्छिष्ट वापि चि्छिद्रेषु वर्जयन्ति तपोधना:

អ្នកមានតបស្យា និងទ្រព្យសម្បត្តិនៃការប្រាថ្នាធម៌ (tapodhana) តែងជៀសវាងសត្វភូតទាំងអស់ មកពីមុខ ឬពីក្រោយក៏ដោយ។ ហើយទោះនៅពេលមានគ្រោះថ្នាក់ក្តី ពួកគេក៏បោះបង់របស់សល់មិនបរិសុទ្ធ (ucchiṣṭa) និងអ្វីដែលមានរន្ធចន្លោះមិនស្អាត ដោយមិនយកមកប្រើឡើយ។

भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
अग्रतःin front/from the front
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
पृष्ठतःfrom behind/at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
उच्छिष्टम्leftover/impure food
उच्छिष्टम्:
Karma
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
छिद्रेषुin holes/crevices
छिद्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootछिद्र
FormNeuter, Locative, Plural
वर्जयन्तिavoid/shun
वर्जयन्ति:
TypeVerb
Rootवर्ज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तपोधनाःascetics (whose wealth is austerity)
तपोधनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Nominative, Plural

बलदेव उवाच