Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
एतद् व: कथितं गुह्ममखिलेन तपोधना: । संशयं पृच्छमानानां कि भूय: कथयाम्यहम्,“तपोधनो! तुमलोगोंने जो संशय पूछा है, उसके समाधानके लिये मैंने यह सारा गूढ़ रहस्य तुम्हें बताया है। बताओ और क्या कहूँ”
etad vaḥ kathitaṃ guhyam akhilena tapodhanāḥ | saṃśayaṃ pṛcchamānānāṃ kiṃ bhūyaḥ kathayāmy aham ||
ភីષ្មៈបាននិយាយថា៖ «ឱ អ្នកមានទ្រព្យជាតបៈ! ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាដោយពេញលេញអំពីអាថ៌កំបាំងនេះទាំងមូល ដើម្បីដោះស្រាយសង្ស័យដែលអ្នកបានសួរ។ តើខ្ញុំត្រូវនិយាយអ្វីទៀត?»
भीष्म उवाच
That the speaker has already conveyed the complete ‘guhya’ (confidential/esoteric) instruction intended to remove the listeners’ doubts; the emphasis is on the sufficiency and completeness of the dharma-teaching once properly explained.
Bhishma concludes a segment of instruction addressed to ascetic inquirers (‘tapodhanāḥ’), stating that he has fully answered their questions and asking what further they wish to hear.